占據學習座位Occupying the Study Seat
來源:易賢網 閱讀:1158 次 日期:2017-02-13 16:26:31
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“占據學習座位Occupying the Study Seat”,方便廣大網友查閱!

In China, students work so hard, they study day and night, for the purpose of getting the high mark, so that they can go to a better school, which will bring them more promising future. To get the study time as more as possible, some students move their books to the study room, they want to occupy the seat, so they put a lot of books as the sign that the seat has been taken by someone, other people can’t take this seat. In my opinion, studying hard is a good thing, working hard will lead people to success, while taking the seat for a long time is not a civilized behavior. It is a kind of wasting resource, when students are not here, but the seats are empty, they should be left for other students to study.

在中國,學生很努力學習,他們白天和晚上都在學習,只為了得到更高的分數,這樣他們就可以進入到更好地學校,能給他們帶來更加光明的前途。為了盡可能地更多時間學習,一些學生把他們的書本搬到了自習室,他們想要占位置,所以他們放了很多書,作為位置已被人占有的象征,別人不能做這個位置。在我看來,努力學習是一件好事,努力工作能讓人們成功,但是長時間的占據位置不是文明的行為。這有點浪費資源,當學生不在學習時候,位置也是空的,他們應該把位置讓給別的學生來學習。

更多信息請查看高中英語寫作
易賢網手機網站地址:占據學習座位Occupying the Study Seat

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網