時(shí)代新語(yǔ):聚會(huì)上的“無(wú)聊談話(huà)”
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:880 次 日期:2017-03-17 16:29:45
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“時(shí)代新語(yǔ):聚會(huì)上的“無(wú)聊談話(huà)””,方便廣大網(wǎng)友查閱!

有沒(méi)有覺(jué)得參加完一次聚會(huì)回來(lái),感覺(jué)似乎認(rèn)識(shí)了好多人,跟不少人說(shuō)了不少的話(huà),但是一句都想不起來(lái)?告訴你吧,因?yàn)樵诰蹠?huì)上,人們之間的談話(huà)基本都是nonversation。

Nonversation means a completely worthless conversation, wherein nothing is illuminated, explained or otherwise elaborated upon, typically occurs at parties, bars or other events where meaningful conversation is nearly impossible。

Nonversation(無(wú)聊談話(huà))指沒(méi)有闡述任何實(shí)質(zhì)內(nèi)容,也沒(méi)有任何解釋或說(shuō)明意義的、毫無(wú)價(jià)值的談話(huà),這種談話(huà)通常發(fā)生在派對(duì)、酒吧等有意義的談話(huà)幾乎不太可能發(fā)生的場(chǎng)合。

For example:

Smith: What a waste of time it is talking to that guy。

跟那人聊天簡(jiǎn)直太浪費(fèi)時(shí)間了。

Jones: I know, every time I do, it's like a complete nonversation。

我明白。每次跟他聊天,我都覺(jué)得談話(huà)及其無(wú)聊。

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門(mén)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:時(shí)代新語(yǔ):聚會(huì)上的“無(wú)聊談話(huà)”
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)入門(mén)

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話(huà):0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)