Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ): To Boot
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1223 次 日期:2014-05-16 12:41:57
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ): To Boot”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ): To Boot

讀者M(jìn)ichelle 讀報(bào)時(shí)看到下面的句子:

An uproar over the US Olympic team's made-in-China uniforms is a blasphemy on the Olympic spirit, which is supposed to separate sports from politics - and a show of pure ignorance to boot.

Michelle想問(wèn)底線部分是什么意思。

早前本欄曾提到Nancy Sinatra 的These boots are made for walking一曲,也講解過(guò)to get booted 是「被人踢走」的意思。Boots 在這兩個(gè)情況都跟穿在腳上的靴子有關(guān)。然而boot在上句的用法卻來(lái)自不同的字源。

首先要分辨清楚的是,"... to boot" 中的 boot 是一個(gè)名詞而不是動(dòng)詞。 按照Oxford English Dictionary 的說(shuō)法,to boot 有 to the good、to advantage、in addition一類(lèi)的意思。所以 "... to boot" 可以翻譯成 「不但…而且…」。

Michelle 的句子大意如下:

「美國(guó)運(yùn)動(dòng)員穿著中國(guó)制造的制服所引起的政治風(fēng)波,不但是對(duì)奧林匹克精神的褻瀆,而且更展露了其無(wú)知?!?/P>

上期「你與俚語(yǔ)」答案︰「七成熟」的slang是medium well

得獎(jiǎng)?wù)擤UCheung Chung Lam, Tsang Kwok Shing, Ho Wing Yee

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ): To Boot
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)交際

2026國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)