你踩了我的腳
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1596 次 日期:2015-04-09 13:47:10
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“你踩了我的腳”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

很多人都有過被別人踩到腳趾的經(jīng)歷。不知道您被踩了之后的第一反應是怎樣的呢?心中不悅是一定的。再趕上當時穿了一雙新鞋子,那這怒氣不上升是不太可能的。至于發(fā)作與否,那要看修養(yǎng)了。英語當中就有這樣一個習慣用語,step on someone’s toes,它既可以用它的字面意思,也就是“踩了某人的腳趾”,比如這個例子:

A:Sorry to step on your toes again. I am having two left feet. I’m a terrible dancer. 對不起,又踩了你的腳。我太笨了。我舞跳地太糟了。

B:That’s OK. You’re the green hand in the dancing pool. 沒關系的。你是舞場上的新手。

但我們今天主要介紹的,是step on someone’s toes用作“觸怒某人”時的用法。這個用法相較于字面意思的用法要更常用一些。我們來看幾個例子。

A:He is in a bad temper this morning; take care not to step on his toes. 他今天上午心情不好,當心一點,不要觸怒他。

B:Thank you for telling me that. 謝謝你告訴我。

再比如,受到了莫名其妙的不友善對待之后,你可能想要搞清楚究竟。這個時候你可以說:

I don’t mean to step on your toes. But could you possibly tell me what makes you feel that way. 我無意冒犯你,你能不能告訴我我什么地方得罪你了?

Being a newcomer in this office, he has been trying not to step on anyone’s toes. 作為辦公室新來的成員,他盡量不傷害任何人的感情。

踩了腳不是大事兒,如是有意觸怒,就需要酌情處理了。好了,我們下期再見。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
上一篇:要能放下身段
下一篇:錦上添花
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:你踩了我的腳
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)